さびついてる このとけい ぼくのようだ
ひとのあいは なにげなく おわりをむかえる
おさないころをおもう やさしさにうえてた
あまりにも とおすぎた あなたのこえ
ぼくのこころ あのころと なにもかわらず
きみにおくる しっとだけが つのるばかり
きずつくのがこわくて なにもできなくなる
いつかゆめがかなうと ぼくはねがう
きせつがゆきをふらした そんなよる
きみがぼくにおくった あいのはなたば
ぞうけいのどくのはなたば
おさないころをおもう やさしさにうえてた
いつかゆめがかなうと ぼくはねがう
きせつがゆきをふらした そんなよる
きみがぼくにおくった あいのはなたば
ぞうけいのどくのはなたば
ぼくのゆめはくずれて すなになり
かぜにながされ
にどとひとをあいせず
でもいまも きみをさがしている
きせつがゆきをふらした
にどとひとをあいせず
でもいまも きみをさがしている
Este relógio enferrujado se parece comigo
O amor das pessoas chega ao fim sem motivo
Me lembro da minha infancia quando tinha fome de ternura
Sua voz estava muito distante
Meu coração não mudou desde este tempo
Apenas meu ciume aumenta
Tenho medo de me machucar e não poderia fazer nada
Espero que um dia meus sonhos virem realidade
A noite em q as estações fizeram nevar
O monte de flores de amor que você me enviou
Era apenas um monte de flores envenenadas
Me lembro da minha infancia quando tinha fome de ternura
Espero que um dia meus sonhos virem realidade
Meu sonho em ruínas foi transformado em areia
E carregado pelo vento
Não serei capaz de amar ninguém
Mas ainda procuro por você
As estações fizeram nevar
Não serei capaz de amar ninguém
Mas ainda procuro por você
As estações fizeram nevar
Não serei capaz de amar ninguém
Mas ainda procuro por você
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo